Japanese | in English |
---|---|
開催日 | event date |
年 | year |
月 | month |
日 | day |
土 | days of the week |
開催 | event will be held |
例 | For example |
開催日: 2013年11月30日(土)~12月1日(日)開催 | Event Date: Will be held 2013. November 30th (Saturday) to December 1st (Sunday) |
種目 | Event Type |
参加料 | Entry Fee |
状況 | Entry Status |
申込期間 | Entry Registration Period |
開催場所 | Event Location |
郵便番号 | Postal Code |
事務局 | Organizer Office |
電話番号 | Telephone Number |
FAX番号 | Fax Number |
問い合せ先 | For Inquiries |
WEBサイト | Website |
コースの特徴 | Course Description |
受付場所 | Event Check in Area |
受付時間(当日) | Event Check in Time (On Event Day) |
解散場所 | Event Finish Area |
解散時間 | Event Finish Time |
宿泊場所 | Lodging Area |
スケジュール(予定) | Schedule (Plans) |
集合 | Gathering |
解散 | Break up, scatter |
参加賞 | Participation Prize/Goods |
制限時間 | Time Limit |
関門 | Cut off Gate |
表彰 | Awards |
定員 | Fixed Capacity |
駐車場 | Parking |
賞品 | Prize/Trophy |
給水 | Water Aid Station |
参加通知書について | Further Event Information and Details |
持ち物 | Things to bring with you |
交通案内 | Transportation Information |
注意事項 | Precautions |
規約 | Waiver |
その他 | Other |
Japanese | in English |
---|---|
保険料 | Insurance Fee |
講習料 | Course and Training Fee |
雨天 | Weather |
雨天決行 | Rain or Shine (Event will be conducted) |
雨天中止 | Rain Delay |
前夜祭 | Pre-race Party |
基礎セミナー | Fundamentals Seminar |
到着 | Arrival |
朝練 | Morning training |
朝食 | Breakfast |
夕食・懇親会 | Dinner, Gathering Event |
約15km | Approximately 15km |
サービス | Services |
地元産フルーツ、野菜、飲み物ほか | Local produce, Drinks, etc |
ウェア | Wear/Clothes |
気温 | Temperature |
飲食物 | Drinks |
ライト | Light |
講師 | Lecturer |
ゲスト | Guest |
1泊2食 | 1 Night Stay, 2 Meals |
希望者のみ | Only for those that are interested |
集合場所までの交通費 | Transportation Costs to Meeting Area |
行動中の飲食代を除く。 | Excludes Food and Drink costs while exercising |
お申込み受付後の返金いたしませんので、ご了承ください。 | There will be no refunds after entry registration. |
集合時間はお守りください | Please make sure to be on time for the meeting time. |
Japanese | in English |
---|---|
個人種目(年代別) | Individual Event (Age Group) |
申込者1名が参加する | One participant |
フルマラソン | Full Marathon |
ハーフマラソン | Half Marathon |
10km:一般男子(39歳以下) | 10km: Age group (uner 39 years old) |
親子マラソン(2名1組) | Parent and Child Race (a team of 2) |
親と子(ほぼ小学生以下)が2名1組で参加する。料金は2名1組分料金 | Parent and Child (under elementary school age) a team of 2 |
代表者のみ申込を行う | Paid by the Group Representative |
2km:親子(子は小学1・2年) | 2km: Parent and Child (Child is in 1st or 2nd grade) |
ペア(2名1組) | |
2名1組で参加する。料金は2名1組分料金 | Pair (a team of 2) one team of 2 people. The entry fee covers one team of 2. |
2km:ペア | 2km: Pair |
リレーマラソン(1名当たりの料金) | Relay Marathon (Entry fee for one person) |
大人1名X円、小人1名Y円 | 1 Adult X yen, 1 Child Y yen |
リレーマラソン:大人X名、小人Y名 | Relay Marathon: X Adult, Y Child |
リレーマラソン(1チーム分の料金) | Relay Marathon (Entry fee for one team) |
1チームX名でY円という固定料金にて代表者のみ申込を行う | 1 Team of X participants for Y yen, paid by the Group Representative |
リレーマラソン:8人で参加 | Relay Marathon: Participation by 8 people |
Japanese | in English |
---|---|
個人種目(年代別) | Individual Event (Age Group) |
申込者1名が参加する | The registering participant will participate. |
ビギナークラス男子ソロ(39歳以下) | Beginners Class Men Solo (under 39 years old) |
3時間の部 ソロ | 3 Hour Division Solo |
市民レース 210km(男子) | Citizen Road Race for Men 210km |
チーム戦 | Team Event |
1チームX名でY円という固定料金にて代表者のみ申込を行う | 1 Team of X participants for Y yen, paid by the Group Representative |
2時間エンデューロ 3人組 | 2 hour Enduro race, team of 3 people |
Japanese | in English |
---|---|
個人種目(年代別) | Individual Event (Age Group) |
申込者1名が参加する | Individual entry |
レギュラー(SWIM2.0km/BIKE42.0km/RUN12.0km) | Regular Distance (SWIM2.0km/BIKE42.0km/RUN12.0km) |
リレー(1チーム分の料金) | Relay (Entry fee is for one team) |
1チームX名でY円という固定料金にて代表者のみ申込を行う | 1 Team of X participants for Y yen, paid by the Group Representative |
リレー(SWIM2.0km/BIKE42.0km/RUN12.0km) | Relay(SWIM2.0km/BIKE42.0km/RUN12.0km) |
Japanese | in English |
---|---|
個人種目(年代別) | Individual Event (Age Group) |
申込者1名が参加する。 | The registering participant will participate. |
10kmウオーク | 10km Walk |
2日間参加 | 2 Day Participation |
Japanese | in English |
---|---|
参加種目に加えて課金を行うことでサービスを受けられる | You can receive additional service by paying additional fees to the Entry Fee |
往復バス | Round Trip Bus |
前夜祭 | Pre-race Party |
駐車場 | Parking |
レンタサイクル | Rental Cycle |
Japanese | in English |
---|---|
参加種目に応じて自動的に課金及び割引が行われる | Depending on the Event Type, there may be automatic extra charges or reductions |
基本参加料 | Standard Entry Fee |
2日間割引 | 2 Day Discount |
2種目割引 | Discount for entering a second event type |
Japanese | in English |
---|---|
4000未満220円、4000円以上5%が基本。イレギュラーなケースも有 | If under 4000yen, 200yen; if above 4000yen then 5% of entry fee. Irregular cases may occur |
利用料無料や金額に関わらず利用料を一律にするケース有 | Free service charge or a set service charge may be given on a case by case basis. |
Japanese | in English |
---|---|
X歳~Y歳までの参加可 | Ages X to Y years old can participate |
XX県在住者のみ参加可 | Entry Registration is limited to Residents of X Prefecture |
高校生以上の健康な男女 | Healthly Men/Women above the age of 18 |
本大会の競技内容に耐えられる体力を有する者 | You have the necessary physical ability and stamina to endure the events and activities presented to you in the event you have selected. |
未成年の方は、保護者の承諾が必要となります | For underage participants, the consent of a guardian is required. |
Japanese | in English |
---|---|
氏名 | Full Name |
フリガナ | Pronunciation in Katakana |
郵便番号 | Postal Code |
住所 | Address |
電話番号 | Telephone Number |
メールアドレス | E-mail Address |
大会当日の年齢 | Age on the day of the event |
所属クラブ・チーム | Club/Team name (if any that you are representing) |
小学校名・会社名 | Elementary School or Company name (if applicable) |
会社住所 | Work Address |
会社電話番号 | Work Telephone Number |
緊急連絡先電話番号 | Emergency Contact Telerphone Number |
緊急連絡先氏名 | Emergency Contact Person Name |
陸連登録都道府県 | JAAF Registered Prefecture |
陸連登録番号 | JAAF Number |
保護者名 | Guardian Name |
ペア氏名 | Pair Name |
ペアフリガナ | Pair Pronunciation in Katakana |
Information | in English | Exsamples | in English |
---|---|---|---|
性別 | Gender | 男、女 | Male, Female |
Tシャツサイズ | T-Shirt Size * | S、M、L、O | S, M, L, O |
前日宿泊 | Stay over the previous night | する、しない | Yes, No |
会場までの移動手段 | Transportation to the Event | 車、電車、徒歩、その他 | Car, Train, Walk, Other |
誓約書の同意 | Waiver Agreement | 同意する、しない | Agree, Do not Agree |
陸連登録の有無 | Japan Association of Athletics Federations Member | 有、無 | Yes, No |
ペア性別 | Pair Gender | 男、女 | Male, Female |
*Please adjust to expect smaller t-shirt sizes than your home country as the sizes are based on Japanese t-shirt sizes.
Information | in English | Exsamples | in English |
---|---|---|---|
どのようにして大会を知ったか | How did you find out about this event? | 雑誌、新聞、テレビ、ネット、その他 | Magazne, Newspaper, TV, Internet, Other |
スポーツエントリーからのメルマガ受け取るか | Would you like to receive E-mail newsletters from Sports Entry * | 受け取る | Yes, I would like to receive E-mail newsletters |
*Agreeing to receive E-mail newsletters will mean that you will receive emails in Japanese as well as English.
Information | in English | Exsamples | in English |
---|---|---|---|
学年選択 | Chosen by Age | 小学1年~高校3年 | 1st Grade Elementary to 3rd Year of Highschool |
予想タイム | Estimated Time | 1時間10分00秒 | 1hour 10minutes 00 seconds |